• 海外中文媒体

当前位置:首页 > 影视频道 > 俄语连续剧

《饭店迷情(Кухня)》第6集




本集内容简介:

一袋松露菌,成就了一位流浪汉的梦想;一顿酒心料理,毁了一位卫生检察官的清誉。。。生活总是在考验我们是否坚强。有人经受住了,有人趴下了。任何时候生活都在教导我们随时准备应对突发事件。

期待《饭店迷情(Кухня)》越来越精彩!

追俄剧学俄语(经典台词SHOW)

当你进入你喜欢的餐厅点了道你钟爱的菜时,你有没有想过它是经过什么程序制作出来的?

让我们一同走进剧中,看一看!

Его украшают, жарят, режут. 摆盘,烤,切。

Но сначала для вашего блюда выбирают лучшие продукты. 但首先要为这道菜挑选最好的食材。

老大在挑选食材时可谓真真毒舌啊,他嫌Тимур为后厨送来的羊肉不新鲜,说了这么段话:

“Скажи честно, Тимур, этот баран умер от старости. 吉姆尔,你就老实招了吧,这头羊是老死的吧。”

语法点讲解:

前置词от通常用来表示主体的状态或状态的变化,通常是外界引起的原因。

它常与三种词连用:

1)表示自然现象的名词

2)动名词

3)表示人生理或心理的词汇
俄罗斯中文网版权及免责声明:

    1、凡注明“来源:俄罗斯中文网的资讯,版权均属于俄罗斯中文网,转载请注明“来源:俄罗斯中文网”。

    2、凡本网未注明“来源:俄罗斯中文网” 的所有资讯,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,服务大众,并不代表俄罗斯中文网赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何投资或其他建议。

    3、俄罗斯中文网(eluosi.cn)部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如因作品内容、图片以及其它可能涉及版权的问题需本站删除或者更新作者的,请及时与我们联系,我们将在第一时间处理。

    ※ 有关作品版权事宜请发送邮件到admin#eluosi.cn(@)